Być jak MM | jedwab drukowany,
haft, resztki owadów, włosy 50 x 50 cm
ZNAKOWANIE | 2018-2020 | jedwab, wypalana skóra
Praca dotyka problemu przynależności i wynikającego z niej przedmiotowego traktowania innych istot. Autorka nawiązała do popularnego wśród farmerów (najczęściej w USA) procederu wypalania na ciele zwierzęcia metki – znaku właściciela. Jej praca, choć pokazuje wypalane na skórze kwiatowe ornamenty, mówi o zakorzenionej w kulturze potrzebie znakowania własności lub terenu przez ludzi. Artystka zaznacza, że znakowanie zależnych istot przybiera różne, niekiedy ukryte formy dominacji i zawsze nabiera bolesnego odcienia.
W swojej twórczości skupia się na opowiadaniu, niekiedy w sposób pełen sarkazmu i ironii, trudnych historii, jakie są udziałem kobiet: rozwodów, rozstań, poronień. Zapisuje je w formie znaków, które zestawia z symbolami, ludowymi porzekadłami wpisującymi kobiety w role narzucone przez kreowaną przez mężczyzn tradycyjną kulturę.
(fragment tekstu z katalogu 16. Międzynarodowe Triennale Tkaniny Łódź, 2019)
BRANDING | 2018-2020 | silk, leather pyrography
The piece explores the notion of belonging and the resultant objectification of other species. The artist references the practice of livestock branding popular among farmers to identify their property. Although the images she burns into leather are floral ornaments, the artist discusses the deeply-rooted human need to mark what is ours. She stresses that marking inferior creatures takes different, sometimes covert forms, and is always tinged with pain.
In her work, she deals with difficult experiences faced by women, such as divorces, breakups and miscarriages, often relating them with sarcasm and irony. She presents them in the form of signs, symbols and folk sayings that force traditional, male-assigned gender roles uponnwomen.
DOLL | 2020 | wydruk na jedwabiu, haft
ROLA
ARKO PRZYMIERZA
„Zobaczcie tę koronczarkę (w Luwrze) pochyloną nad swoim tamborkiem, gdzie ramiona, głowa, dłonie z ich podwójnym warsztatem palców, wszystko to prowadzi do czubka igły: lub do źrenicy w centrum niebieskiego oka, które jest punktem zbiegu całej twarzy, całej postaci, rodzajem duchowych współrzędnych, błyskiem pochodzącym z duszy” (Paul Claudel). Sprawa Koronczarki wyszła znowu na pierwszy plan przy okazji pracy nad cyklem „Łono natury”. Na obrazie Vermeera widzimy skoncentrowaną, pochyloną nad swoją pracą kobietę — idealny wizerunek skromności i pracowitości.
INSTRUKCJA
Bawełniane płótno, zanim zabierzesz się do haftowania, należy wyprać i zmiękczyć. Na tak przygotowanym podkładzie pojawia się rysunek kompozycji — jakby pojawił się na skórze, wprost na ciele. Każde ukłucie odczuwasz boleśnie, nawet jeśli igła przekłuwa tylko płótno z wydrukiem. Kwiaty, zygzaki rozrastają się precyzyjnym ściegiem, jakby nić prowadzona była ręką chirurga z bezwzględną precyzją, jakby nić była wysuwana wprost z wnętrzności.
Te kwietne ornamenty są jak bolesne eksplozje. Flos to kwiat, stąd flora. Defloracja. Utrata dziewictwa. Zerwany kwiat.
DOLL | 2020 | silk, embroidering
ROLE
ARK OF THE COVENANT
„See this lacemaker (in the Louvre) bending over her drum, where the arms, head, hands with their double finger workshop, all this leads to the tip of the needle: or to the pupil in the center of a blue eye, which is the point of confluence of the whole face, the whole form, a kind of spiritual coordinate, a flash from the soul.” The lacemaker case came to the fore during the work on the „Womb of nature” cycle. In the Vermeer’s painting, we see a focused woman, leaning over her work — an ideal image of modesty and diligence.
INSTRUCTIONS
The cotton canvas should be washed and softened before you get to embroidery. A drawing of the composition first appears on the prepared foundation — as if it appeared on skin, directly on the body. You feel pain with every sting, even if the needle pierces only the canvas with the image. Flowers, zigzags, grow in a precise stitch, as if the thread was guided by a surgeon’s hand with absolute precision, as if coming from one’s inside.
These flower ornaments are like painful explosions. Flos means flower, hence the flora. Defloration. Loss of virginity. A torn flower.